Литературный отдел
На память сразу приходят, конечно, Братья Гримм. Однако, это не «фамилии» авторов; это даже не современная поп-группа, а название серии детских книг про двух девочек-сестер (Сабрина Гримм, одиннадцати лет, и Дафна Гримм, семи лет).
Это первая работа молодого американского автора (Майкл Бакли) представляет собой попытку освоения европейского наследства путем смешивания. Все герои книг взяты из очень известных и менее известных европейских сказок (список персонажей был бы длинным, однако, в конце каждой книги дан перечень сказочных лиц с кратким описанием характера и проделок или подвигов). Все герои сказок (в книге – «вечножители») заперты могущественным заклинанием (авторы – Баба Яга и Вильгельм Гримм) в одном маленьком городке в Америке (Феррипорт-Лэндинг на Гудзоне). Выйти за пределы определенной границы вокруг города они не могут – так и живут, мыкаются среди людей. Белоснежка учительницей начальных классов работает, три поросенка – местными полицейскими, «официантками в ресторанчике работают ведьмы, а почту разносили великаны-людоеды», прекрасный принц – меркантильный мэр города и седьмой гном у него на посылках.
Это рассказ про дальнейшую судьбу героев сказок – вот что бы было, если бы герои когда-то на самом деле жили и волшебные сказки были бы просто летописями, а тут случилась промышленная революция и человеческое население резко активизировалось. Вот представьте: были вы Серым волком, или Красавицей, или Чудовищем, или Феей, на худой конец – гномом; а в один прекрасный день вас сажают на пароходы (пара по дороге затонула) и везут через океан в далекую Америку, чтобы вы простым людям под ногами не мешали (некоторые волшебные персонажи сбежали с кораблей – их местонахождение на данный момент неизвестно). Да еще запирают в маленьком городишке, отбирают волшебные предметы (и палочки, и туфельки, и волшебные бобы, и шапку-невидимку, и ковер-самолет, и зеркальце и т.д. и т.п.), и вы вынуждены жить без возможности перемещения с одними и теми же вечными жителями-соседями и простыми людьми, от которых надо все время прятаться, никогда не выезжая из города. Надо ли говорить о том, что на простых смертных приходиться изводить уйму порошка забвения, т.к. все равно постоянно что-нибудь происходит не для их внимания.
Сабрина и Дафна – сироты, их родители загадочным образом исчезли, а опекунство над детьми взяла на себя бабушка, которую они никогда не видели. Как оказалось, бабушка «работает» хранительницей секретов семьи Гримм, обширной библиотеки и предназначения рода – способствовать порядку в Феррипорт-Лэндинг, который не нарушится пока один из рода Гримм будет жить в этом населенном пункте. А в городе постоянно что-то случается. Самая простая сюжетная линия – попытка кого-нибудь из вечножителей вырваться на свободу из этого городка. Постоянно происходят сопутствующие приключения, неприятности и даже убийства. То вдруг великан раздавит дом добропорядочного человека, то пропадет кто-нибудь. Все эти необычные истории расследуют девочки с бабушкой, так что по жанру, книги представляют собой детский детектив.
Интересна судьба волшебных героев, живущих вне Феррипорт-Лэндинг, например, в Нью-Йорке. Представьте только, с какими проблемами сталкиваются живые волшебные существа при невозможности получить любые документы (т.е. не имея ни официальной работы, ни официального жилья). Вывод очевиден – в современном мире эльфы и гномы, волшебники и красавицы в Нью-Йорке могут быть только бомжами.
Особого упоминания заслуживает Зеркало, которое теперь стоит в доме Гримм и является порталом в самое большое секретное хранилище волшебных вещей – все, что Гримы успели изъять за несколько сотен лет, т.е. Волшебное Зеркало – это просто кладовка. Все, что детская душа не пожелает можно там найти, даже волшебную палочку крестной Золушки.
Детям младшего и немного среднего школьного возраста читать интересно – детектив со знакомыми с детства героями и волшебством, простой язык изложения. Добро побеждает! А в общем, от книги остается впечатление, что на автора свалилось огромное наследство в виде очень разных ценных предметов искусства, и он судорожно их распихивает (по другому не скажешь) по шкафам и полкам, прячет за диваны и шторы, складирует в темные комнаты, пытаясь в суматохе составить опись.
***
Для тех, кто особо хочет прочувствовать на себе приключения сестер и бывает в Москве, могу сообщить, что в городе есть ресторан с соответствующим названием. Это не реклама заведения, но пример того, как литературные изыскания и мешанина приводят к гастрономическим поискам и дизайнерским порывам
Автор - Дарья Григорьева
Комментарии
Нет комментариев
Другие статьи из раздела